משנה. נותנין מים על גב השמרים בשביל שיצולו. ומסננין את היין בסודרין, ובכפיפה מצרית.
Filtering is permitted, but in specific cases. The Gemara clarifies the details:
גמרא. אמר זעירי: נותן אדם יין צלול ומים צלולין לתוך המשמרת בשבת ואינו חושש. אבל עכורין - לא. מיתיבי, רבן שמעון בן גמליאל אומר: טורד אדם חבית של יין, יינה ושמריה, ונותן לתוך המשמרת בשבת ואינו חושש! - תרגמה זעירי: בין הגיתות שנו.
Ze'iri explains that only clear water and wine may be filtered, not cloudy water or wine. When challenged with a source that seems to allow cloudy wine, he explains that it refers to wine at the winepress.
Why is there an exception at the winepress? Rashi and Rambam give two different explanations.
Rashi says that people are fine drinking the cloudy wine before filtering:
בין הגתות שנו — שכל היינות עכורין, ושותין אותן בשמריהם, הלכך: אין כאן תיקון, דבלאו הכי משתתי.
The Rambam (Hil. Shabbat 8:4) says that filtering unfermented wine doesn't affect it's cloudiness:
וכן יין מגתו כל זמן שהוא תוסס טורף חבית בשמריה ונותן לתוך הסודרין, שעדיין לא נפרשו השמרים מן היין יפה יפה וכל היין כגוף אחד הוא
When learning this line in the Gemara, I knew Rashi's shittah but not the Rambam's, and my hevruta read the Rambam's shittah out of the Steinsaltz elucidation, and I didn't know where it came from until I figured out that it was the Rambam. That's an interesting difference between Artscroll and Steinsaltz. Artscroll almost always favors Rashi in their elucidation. I looked at the Artscroll here, and they don't explain the winepress exception in the text, but they give Rashi's explanation in a note, and then at the end of the note add "cf. Rambam Hil. Shabbat 8:4."
How the halakhah falls out for cloudiness and using a shinui then falls out to a mahloket rishonim. It's the Rambam versus everyone else.
The Beit Yosef goes through the issue at length:
ולכאורה משמע דהא דאמר זעירי נותן אדם יין צלול וכו' לתוך המשמרת וכן הא דתניא טורד אדם חבית של יין וכו' ונותן לתוך המשמרת בשבת לתוך המשמרת ממש העשויה לכך שרי וא"כ כי תנן מסננין את היין בסודרין וכו' בשאינו צלול היא שאם היה צלול אפילו במשמרת היה מותר.
וכן כתב הרב המגיד בפרק שמיני (הי"ד) בשם הרשב"א (שם ד"ה ומסננין) אלא שכתב שצריך לומר גם כן דבאין בו שמרים כלל היא. כלומר דאם יש בו שמרים אפילו בסודרין וכפיפה היה אסור דהוי בורר ממש אלא בעכור מיתוקמא.
וכן דעת הר"ן (שם ד"ה מתני') שכתב מסננין את היין בסודרין וכו' ומיירי ביין עכור ומיהו משתתי הכי דאי ביין צלול אפילו במשמרת שרי כדאיתא בגמרא ואי ביין עכור דלא משתתי הכי אפילו בסודרין וכפיפה מצרית אסור דמכל מקום בורר הוי אלא כדאמרן.
וכתב עוד (שם ד"ה ונמצא) ונמצא פסקן של דברים דיין שהוא צלול דרובייהו דאינשי לא קפדי ביה כלל מותר לתת אותו אפילו לתוך המשמרת כדי שיהיה צלול ביותר אבל יין שהוא עכור קצת ואפשר דמשתתי הכי ומיהו רובייהו דאינשי לא שתו ליה הכי בסודרין וכפיפה שרי דאיכא שינוי ובלבד שלא יעשה גומא ושלא יגביה מקרקעיתו של כלי טפח אבל לתוך המשמרת דליכא שינוי אסור ויין שהוא עכור לגמרי ולא משתתי הכי כלל אפילו בסודרין וכפיפה אסור עכ"ל.
וכן נראה מדברי רש"י שכתב מסננין את היין בסודרין מפני הקמחין. כלומר דאי בצלול אפילו לתוך המשמרת נמי שרי ואי ביש בו שמרים אפילו בסודרין נמי לא הילכך על כרחך ביש בו קמחין היא ומשום הכי אסור במשמרת ומותר בסודרין.
וזהו דעת רבינו להתיר יין צלול ומים צלולין וכן חבית עם שמריה בשעת הגיתות לתוך המשמרת עצמה ובסודרין אפילו אינן צלולין שרי אלא שנראה מדבריו שאפילו יש בהם שמרים נמי שרי בסודרין וכפיפה שהרי כתב והרמב"ם לא התיר וכו' או בכפיפה וסודר מים עכורין ויין שיש בו שמרים אסור ואינו נראה כן מדברי הרא"ש אלא כדפרישית. אלמא דלדידיה ביש בו שמרים נמי שרי בסודרין ומיהו אפשר דכל שהוא עכור קצת יש בו שמרים קרי ליה אבל אם יש בו שמרים כל כך דלא משתתי הכי כלל מודה דאפילו בסודרין וכפיפה נמי אסור וכדברי המפרשים.
אבל הרמב"ם כתב בפרק שמיני (הי"ד) מסננין יין שאין בו שמרים או מים צלולין בסודרין ובכפיפה מצרית כדי שיהא צלול ביותר וכן יין מגיתו כל זמן שהוא תוסס טורף חבית בשמריה ונותן לתוך הסודרין. משמע דסבירא ליה דמשמרת כיון דמצי אתי בה לידי חיוב חטאת אפילו מים ויין צלולין נמי לא ויין או מים שאינן צלולין אפילו בסודרין אסור גזירה אטו משמרת ומשמרת דזעירי ודרבן שמעון בן גמליאל לאו משמרת ממש קאמרי אלא מותר לשמרו קאמרי דנתינה בסודרין ובכפיפה קרו משמרת וזעירי מתניתין אתי לפרושי דמסננין בסודרין דקתני היינו דוקא בצלולין. ולא ידעתי למה העלים עיניו הרב המגיד במקום הזה:
For the Ran, Rosh, Tur, and the Beit Yosef's understanding of Rashi, clear wine is allowed even in a standard filter. Slightly cloudy wine, meaning it's drinkable but most people wouldn't drink it that way, can be filtered in an unusual way, such as through a scarf. Cloudy wine that no one would ever drink is totally forbidden.
The Rambam is one step more mahmir: clear wine is okay with a shinuy, slight cloudy and cloudy wine are both asur.
The Shulhan Arukh, OH 319:10, cites both sides:
יין או מים שהם צלולים, מותר לסננן במשמרת. < הגה: ואע"פ שיש בו קסמין דקין, הואיל וראוין לשתות בלאו הכי (סמ"ג). > אבל בסודר, מים אסורמשום ליבון, ויין ושאר משקין, מותר. ואם הם עכורים, בין מים בין יין, אסור לסננם. ולהרמב"ם, במשמרת אסור ואפילו מים ויין צלולים; ואפילו בסודרים לא התירו אלא בצלולין אבל לא בעכורים. ויין מגתו, כל זמן שהוא תוסס (פי' שנראה כרותח), טורף חבית בשמריה ונותן לתוך הסודר.
The Mishnah Berurah decides like most rishonim, but says we should be concerned for the Rambam's opinion in the case of slightly cloudy wine, since the Mishnah seems to only permit totally clear wine.
For filters we commonly use today, such as a Brita filter, filtering your water would be totally muttar if you would drink the tap water straight. If you wouldn't drink the water without filtering first, most posekim seem to be mahmir.
No comments:
Post a Comment